電話で
RETURN HOME UP ADVANCE

  Japanese Font Encoded

HOME
UP

HOME > ポルトガル語 > 基本編 > 基本会話集 > 電話で > 個人宅の電話

電話で

電話は相手の顔が見えないので、ちょっと勝手が違うように思えますが、ちょっとしたお約束言葉以外、言ってることは同じです。慣れましょう:

●個人宅の電話  ○会社の電話

ホーザ: Alô? もしもし?
アロー?
?: Alô... Quem fala? もしもし、そちらは?
アロー、ケィンファーラ?
ホーザ: x886-0615 x886の0615ですが
xオイトイト・メイア、ゼロメイア・キーンズィ
?: É a casa da família Martins? マルチンスさんのうち?
エァカーザダファミーリャマルチーンス?
ホーザ: É. そうですよ。
エェ。
?: O Roberto está? ホベルトいます?
ォホベールトェスター?
ホーザ: Mas quem quer falar com ele? で、そちらは?
マス、ケィンケーファラーコンエーリ?
?: É o Claudio. クラウヂオですけど。
エォクラーウヂョ。
ホーザ: Aguarde,Claudio.  Um momentinho, . ちょっとお待ちくださいね、クラウヂオ。
アグワールヂュンモメィンチーニョ、クラーウヂョ
Robeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerto! ロベルト!
ホベーーーーーーーールト!
ホベルト: Oi... なんだ?
オーイ。
ホーザ: Telefone! 電話よ。
テレフォーニ!
ホベルト: De quem? 誰から?
ヂケィン?
ホーザ: Claudio. クラウヂオ。
クラーウヂョ。
ホベルト: Ah, tá... おー、そうか。。。
アー、タ。
Alô? もしもし?
アロー?
クラウヂオ: Roberto?  É o Claudio. ホベルトか?クラウヂオだよ。
ホベールト?エォクラーウヂョ。
ホベルト: Oi, Claudio.  Tudo bom? やぁクラウヂオ、元気か?
オイクラーウヂョ。トゥドボーン?
クラウヂオ: Tuuuudooo...  Roberto, você se lembra daquele pintor que encontramos na Ibirapuera? 元気。ホベルト、この前イビラプエラ(公園)で会った画家、覚えてる?
トゥードー、、、ホベールト、ヴォセスィレーィンブラダケリピントーキエィンコントラーモスナイビラプェラ?
ホベルト: Ooo,,,Reginaldo? えっと、たしか、ヘジナウド?
オォォ、ヘジナーウド?
クラウヂオ: Isso!  Ele vai passar a sua própria exibição, na galeria da minha tia.  E vai ter uma festa na minha casa neste domingo. そうそう!で、彼が今度オレの叔母さんがやってるガレリアで個展を開くんだよ。それで、今度の日曜日にウチでパーティやるんだ。
イーッソ!エリヴァイパサーアスワプロープリアエジビサゥン、ナガレリーアダミニャチーア。イヴァイテーウマフェスタネスチドミンゴ。
ホベルト: Legal! いいねぇ!
レガーウ!
クラウヂオ: Então, não quer vir você, Roberto,,, com aquela japonesinha,,, como é que se chama? でさ、君も来ない、ホベルト、、、あの日本人の女の子連れてさ、、、えっと、なんて名前だっけ?
エィンターゥン、、、ナゥンケーヴィーヴォセー、ホベルト?コンアケラジャポネジーニャ、、、コムェキシシャーマ?
ホベルト: Mari.? まり?
マリー?
クラウヂオ: É,,, a Mari!  Acho que ela também tinha interesse por belas artes, não? そうそう、まり!彼女も美術に関心あるって言ってなかったっけ?
エェ、ァマリー!アショキェーラタンベィンチーニャインテレッスィポルベーラスアルチス、ナゥン?
ホベルト: É mesmo!  Olha, Claudio, vou falar com ela, e já volto a ligar para você, tá bom? そうだよー!えーっと、クラウヂオ、これからすぐ彼女に訊いてみて、それですぐに折り返すよ、それでいい?
エメーズモ!オリャ、クラーウヂョ、ヴォウファラーコンエーラ、イジャヴォウトァリガーパラヴォセー、タボーン?
クラウヂオ: OK... A festa vai começar às 7 da noite, heim? OK、パーティは夜7時からだからね!
オケ、アフェスタヴァイコメサーアスセチダノイチ、エィン?
ホベルト: Tá combinado!  Ô... Ligo já! 了解!っていうか、すぐ電話するよ!
タコンビナード!オ、、、リーゴジャ!
クラウヂオ: Bom, tchau, então!  Até já! じゃ、バイバイ!またね!
ボン、、、チャウエィンタゥン!アテジャ!
ホベルト: Tchau, Claudio!  Obrigado, heim? じゃーな、クラウヂオ。ありがとうね!
チャウ、クラーウヂョ!オブリガード、エィン?

連絡先など:

Mail

Blog

趣味の押し付け

最近の更新:

<PVI 更新> ポルトガル語動詞活用確認ワークシート(エクセル版)をアップデート(活用の登録漏れ修正)しました。 2006/11/15

< ラジオ局 > ポルトガル語のサンプルということで、ネット放送のリンクを集めはじめました。 2005/6/8

< Cafezinho > ブラジル人、なにかというと、「コーヒー飲みに」出かけます、そのココロを考察したコラムを対訳つきで(ポルトガル語・トピック)

< 発音・綴り字読みの集中攻略 > ポルトガル語の発音・綴り字読み関係のまとめコーナーを集中工事中(ポルトガル語・発音)

 

 

Copyright (c) 2005-2006 Fala-se.com. All Rights Reserved.

当サイト記載事項の無断転載、コピー、フレームに取り込むなどの引用的リンクを禁止します。語学学習情報提供を目的として公開しているページですが、現状、基本的には知り合いにのみに知らせています。掲示板等へのURL貼り付け(h抜き等を含む)はご遠慮ください。内容の正誤については極力留意し、逐次訂正を行ないますが、情報が不正確であることによって生じた損害について、責任を持つことはできません。