Japanese Font Encoded

Prononciation

Leçon 1

Bonjour  

on [オン]

鼻母音。唇をまるめて、しっかり前へ突き出す。鼻だけでなく、その周り全体を響かせるように、強く[オン]と発音。口を閉じない。

ou [ウ]

しっかりと唇を前へ突き出す。

C'est   [セ]

最後の-stは発音しない。

アクセントとイントネーション

Bonjour, moi, c'est Pascal.
○ ●  ●  ○ ○ ●
単語1つだけだと単語の最後の音節にアクセント。

複数の単語のグループでは、そのグループの最後の音節にアクセント。(●がアクセント)

文の途中は上向き、最後は下向きのイントネーション。

×

Leçon 2

oui [ウィ] 唇を丸めて突き出しておいて、一気に横に引く
je [ジュ] ジの音、上唇は上に、下唇は下に、それぞれを突き出す
sui [スュイ] シュ(sh風)ではない。舌先をしっかり下前歯の裏につけて、唇を突き出して、一気に引く(、、、そんなんばっかし、、、)
japonais(e)
-ais [] aiはあわせて「エ」。男性はs読まず[ジャポネ]、女性は[ジャポネーズ]

発音のポイント

語尾の子音字は原則発音しない。-c, -f, -l, -rで終わるものには発音するものもある。bonjour, Pascalなど。

×

Leçon 3

C'est un portable.
C'est un C'est単品では[セ]。unは鼻母音[アン]。続けて[セタン]
portable
por- [ポる]の[オ]の音は口を大きく開けて唇を突き出す。その時に、舌先を下の歯の裏につけたままにして、舌を斜め前に持ち上げて[r]を発音。
-table [タブル]。[ターブル]とのばさず、[ア]を強く。

リエゾン

「単独では読まない語尾の子音字を、次の単語の語頭の母音と一緒に発音すること」 c'est, un, pasの後でよく起きる。

×

Leçon 4

tu [テュ] ユの音は日本語よりも鋭い印象。唇を突き出して、舌先で下前歯の裏を強く抑えながら発音
as [] sは発音しない
frère [フれーる] 音節は1つ。一気に発音。
  • ↓の準備をしておいて、、、f :  上前歯で下唇を軽く噛んだ状態で息を出す
  • れ(へ): 口を大きく開け唇を引き、舌(奥)を斜め前に持ち上げて(舌先は離さない)
  • もう一度舌(奥)を斜め前に持ち上げてr(軽くそえる)

発音のポイント

しり上がりのイントネーションで疑問文。

×

Leçon 5

ha- [] H発音なし。ilとつなげて[イラ](アンシェヌマン)
-bite [ビットゥ] 1音節(一息で)。しっかり横に引っ張って[ビ]最後に[t]を添える。語尾のeに音価なし。
Paris [パり] 最後のsは発音なし。

発音のポイント

主語と動詞の間のアンシェヌマン(もともと発音のある語尾子音と次の単語の語頭の母音の連続)を忘れずに。

×

Leçon 6

elle est  [エレ] elle のL音とestのエをつなげて[エレ](アンシェヌマン)
mignonne [ミニョヌ]
-gnonne [ニョヌ] gn [ニュ]:舌先を下前歯裏につけながら、舌の奥は上あごにつけて、息を鼻に抜く。[オ]は大きく口をあけ唇を突き出しながら。

発音のポイント

男性形→女性形 (綴りは原則、語尾に e を追加
  1. 語尾の子音を発音
    • petit [プティ] → petite [プティトゥ] --小さい
    • mignon [ミニョン(鼻母音)] → mignonne [ミニョヌ(母音+n発音)] --かわいい
  2. 発音変わらず (母音字で終わっているもの、もともと子音字を発音しているもの)
    • joli [ジョリ] → jolie [ジョリ]  --きれいな
    • espagnol [エスパニョル]  → espagnole [エスパニョル] --スペインの

 

×

Leçon 7

J'aime  [ジェム] ジェイムとならないように!
cinéma [スィネマ] ci [スィ] 下前歯の裏に舌先をつけ、さらに押しながら発声。英語のsiよりも鋭い印象。
né [] アクサンテエギュ付きのeは狭い音

発音のポイント

エリズィオン
  • ce est → c'est;      ce ne est pas → ce n'est pas;   je habite → j'habite
    • eを省略して'でつなぐ
    • ce, je, me, te, se, le, la, que, de, (si)が前で、
    • 後ろに、母音または無声hで始まる単語が続くとき
    • si については il, ils のときだけ発生 s'il, s'ils

×

Leçon 8

Je vais  [ジュヴェ] aiは大きく口を開けて(四角っぽい)[]vは上前歯で下唇を軽く抑えて。最後のsは発音しない。
en Angleterre
en, An-: どちらも[アン](鼻母音)。唇をまるめて突き出して(口は開けたまま)、あごを動かさず、そのまま鼻に息を抜く。
-gleterre: [グルテーる] 全部eで書いてあるが、最初は[](暗い[])、次がはっきりした[]、最後は発音なし。[エーr]軽くRの音を添える。

発音のポイント

「語尾のeに発音なし」

Angleterreに見るように、eには2つの音価(+読まない場合)がある。語尾のeは原則発音しない。ただし、je, ne, me, deなど、一音節だけのものは読む。

×

Leçon 9

prends  [プらン] en[アン](鼻母音)。後ろのdsは発音しない。

viande [ヴィアンドゥ]

an[アン](鼻母音)。i は[やゆよ]の子音の発音。[ヤン]と一息に。
poisson [ポワソン] どちらも[アン](鼻母音)。唇をまるめて突き出して(口は開けたまま)、あごを動かさず、そのまま鼻に息を抜く。
poi- [ポワ] oi [] []よりも唇を突き出しておいて、一気に[]
-sson [ソン] on [オン](鼻母音)。口は狭く、唇を前に突き出す。

発音のポイント

「イントネーション」

Tu prends de la viande ou du poisson?

       〜viande↑ 〜du poisson↑  それぞれ上り調子で

×

Leçon 10

qu'est-ce que  [ケスク] [ケs][]の二音節。ケは口を大きく(四角っぽく)あけて、クは暗いe。

tu fais [テュフェ]

[テュ]は唇を突き出して。[フェ]は口を大きく(四角っぽく)。最後のsに発音なし。
week-end [ウィケンドゥ] [ウィ]・[ケンドゥ]の二音節。一気にさらりと。

×

Leçon 11

Il a perdu  [イラ] アンシェヌマン

perdu [ペるデュ]

pはしっかり唇を閉じて。母音[]は口を大きく開けて。勢いで喉のrをだして、[デュ]は唇をしっかり突き出し。
ses [] 一音節。最後のsに発音なし。
lunettes [リュネットゥ] []は広い[]で。最後のesには発音なし。

発音のポイント

「eに3つ(4つ)の読み方」

 [](広い、狭い)/[][発音しない]

  1. 単語の最後
    • -e で終わる → 発音しない portable [ポるタブル]
    • -e + 子音字 → [エ(通常狭いほう)] vous avez [ヴサヴェ]
  2. 単語の最初、単語の中
    • e + 子音字 + 子音字  → [エ(広いほう)]  Angleterre
    • e + 子音字  → []または発音なし ⇒ 3
  3. 単語の最初、単語の中で e + 子音字
    • e の前に発音される子音が1つ ⇒ 発音しない samedi [サムディ]
    • e の前に発音される子音が2つ以上 ⇒ [] appartement [アパるトゥマン]
  4. 1音節語の場合
    • je, ce, queなどは、前の単語の(子音音素の)読みと抱き合わせて「3」を適用
      • Qu'est-ce que c'est?  ⇒ 発音される子音はc[s]1つだけなので、発音なし
      • Qu'est-ce que c'est? ⇒ 発音される子音がcq(u)[sk]と2つなので[]
    • est, ses のように後ろに子音字がくるときは[エ(広いほう)]
  • 複数のsは発音に影響せず。
  • 2人称単数の活用語尾-es3人称単数の活用語尾-entは発音しない。

 

×

Leçon 12

qui  [] qu[k] [クィ]ではなく、一息で[]

est-ce [エs]

est []ce[s]。あわせて[エs]
une amie [ユナミ] 必ずアンシェヌマン。une [n] + [アミ][ユナミ]

発音のポイント

「イントネーション」

Qui est-ce?  Une ami?

キエス ↑  ユナミ↑

  • 疑問なのでそれぞれ上り調子に。

×

Leçon 13

Pourquoi  [プるクワ] ou[] qu2文字で[k] oiは一息に[]

du [デュ]

u []、唇をしっかり突き出して
parfum [パるファン] um un は、唇を突き出しながらの鼻母音が原則だが、パリを中心とする地域では開いた鼻母音[アン]が標準的。口を大きく開けて、左右に引いて発音

発音のポイント

[r → k] [r → f] 等の連続: 舌先を下歯茎あたりにつけたまま動かさず、そのまま次の子音を発音。

×

Leçon 14

Il y a  [イリヤ] [j(ヤの子音)] [i]の音から、舌を持ち上げて摩擦音に

un [アン]

口を開けて、唇を横に引いて発音する鼻母音
pro- [プろ] 口腔内を広く([]の準備)唇を突き出し、舌を斜め前に持ち上げて([r]の準備)をしておく。しっかり唇を閉じて、一気に[p]と発音。
-blèm [ブレム] 広い[]で一気に。

発音のポイント

会話では省略されて、[ヤ]になることがよくある。

×

連絡先など:

Mail

Blog

趣味の押し付け

最近の更新:

<PVI 更新> ポルトガル語動詞活用確認ワークシート(エクセル版)をアップデート(活用の登録漏れ修正)しました。 2006/11/15

< ラジオ局 > ポルトガル語のサンプルということで、ネット放送のリンクを集めはじめました。 2005/6/8

< Cafezinho > ブラジル人、なにかというと、「コーヒー飲みに」出かけます、そのココロを考察したコラムを対訳つきで(ポルトガル語・トピック)

< 発音・綴り字読みの集中攻略 > ポルトガル語の発音・綴り字読み関係のまとめコーナーを集中工事中(ポルトガル語・発音)

 

 

Copyright (c) 2005-2006 Fala-se.com. All Rights Reserved.

当サイト記載事項の無断転載、コピー、フレームに取り込むなどの引用的リンクを禁止します。語学学習情報提供を目的として公開しているページですが、現状、基本的には知り合いにのみに知らせています。掲示板等へのURL貼り付け(h抜き等を含む)はご遠慮ください。内容の正誤については極力留意し、逐次訂正を行ないますが、情報が不正確であることによって生じた損害について、責任を持つことはできません。